Say the SAME Subtitles
  • INICIO
  • Empresa
    • Historia
    • Experiencia
  • Servicios
    • Traducción de películas
    • Subtitulaje electrónico
    • Autoría de bluray , DVD y video digital
    • Creación de Subtítulos para DCP
    • Subtitulado de Series de TV
    • Museos
  • Galería
  • Clientes
  • Blog
  • Únete
  • Directorio
    • Azucena Benavides CV
    • Francisco García CV
    • Lourdes Rivera CV
    • Anthony Bonnefoi CV
    • Equipo de traducción
    • Equipo de proyección - Subtitulaje en salas
Imagen
Facilitamos y fortalecemos el vínculo entre el cine y el espectador con los siguientes servicios:
 
  • Traducción al español desde cualquier idioma.*
  • Traducción al inglés, italiano, francés, alemán y portugués desde el español.*
  • Corrección de estilo y adaptación de textos en castellano.
  • Generación de listas de diálogo y ficheros de subtítulos para cualquier formato de distribución y exhibición.
  • Autoria de Bluray.
  • Subtitulaje de DVD, BD.
  • Subtitulaje electrónico para festivales (hasta en 15 salas simultáneas) con entera sincronización y supervisión de los diálogos.​
  • Creación de subtítulos para DCP.
  • Subtitulaje de Series de TV.
  • Interpretación remota para videoconferencias, Master Class, y seminarios vía Zoom.


*Precios y tiempos de entrega según el caso.


Servicios profesionales de traducci​ón y subtitulaje electrónico para festivales de cine en México y Centroamérica

                                                                                                                                                                  Desde 2005