Say the SAME Subtitles
  • INICIO
  • Empresa
    • Historia
    • Experiencia
  • Servicios
    • Traducción de películas
    • Subtitulaje electrónico
    • Autoría de bluray , DVD y video digital
    • Creación de Subtítulos para DCP
    • Subtitulado de Series de TV
    • Museos
  • Galería
  • Clientes
  • Blog
  • Únete
  • Directorio
    • Azucena Benavides CV
    • Francisco García CV
    • Lourdes Rivera CV
    • Anthony Bonnefoi CV
    • Equipo de traducción
    • Equipo de proyección - Subtitulaje en salas

ficunam 2018

23/2/2018

0 Comments

 
Hace 8 años nació FICUNAM con la visión de nuestra querida amiga Eva Sangiorgi, su próxima edición dará comienzo el 28 de febrero. Recuerdo la vez que me contó del proyecto, estábamos sentadas en el piso de su apartamento tomando una copa de vino, me pareció una idea muy buena, al día siguiente lo presentaría en la UNAM. No supe nada más durante unos meses hasta que me llamó para decirme que necesitaba un presupuesto, lo que significaba que ya era un hecho.
 
Integrado por un equipo de personas con experiencia en diferentes festivales de cine, siempre ha sido una apuesta muy atrevida y quizá difícil, dado el perfil de las películas que se presentan, las cuales a nosotros que colaboramos con la traducción y el subtitulaje de las mismas, significan nuevos retos. Películas de latitudes muy diversas y muchas veces remotas, complican la traducción y la sincronización de los subtítulos, pero a la vez generan mucho aprendizaje ya que requieren mucha investigación. Para el público a veces también hay retos, por ejemplo, contemplar una película de cuatro horas de duración, con planos largos y pocos diálogos, requiere atención y a veces cafeína extra, para el equipo de programación también hay dificultades para conseguir el material. En general, no es un festival sencillo, sin embargo, es un festival disfrutable, con una sede maravillosa como lo es Ciudad Universitaria, y trabajar al lado de gente que admiramos y a quienes queremos mucho, es siempre una alegría.
 
A Eva, le queremos dar las gracias por invitarnos a participar en este hermoso proyecto, y esperamos que, en su nueva etapa profesional, le vaya muy bien, como lo fue en su paso por México. En lo personal la voy a extrañar mucho. A menudo recuerdo cómo empezó todo esto: Hace aproximadamente 12 años Eva y yo nos veíamos cada semana alrededor de las 7 de la noche, en el metro Centro Médico abajo del reloj (el lugar más céntrico para ambas) y me entregaba en una bolsita de supermercado las películas en DVD que íbamos a subtitular para el FICCO, ella se encargaba justo de coordinar el tráfico y de lo que ameritaba subtitularse solicitaba las listas y los videos; llevaba un control preciso de cada cosa. Esa organización a mí me ha enseñado muchísimo para tener orden en las toneladas de trabajo que ahora recibimos.
 
Al FICUNAM, deseamos que haya continuidad en un proyecto que le ha dado a la UNAM un giro en su programación y en el aprovechamiento de los espacios culturales con los que cuenta, pues siendo una de las universidades más grandes de América Latina, generar un festival con una oferta cultural amplia atrae no sólo a los estudiantes que se encuentran en CU, también atrae a público desde diversas zonas de la ciudad.
​
​

AZUCENA BENAVIDES

Co-directora y coordinadora de subtitulaje en Say the SAME Subtitles​​

0 Comments

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Hola, amigos 
    ​cinéfilos

    En este blog estaremos informando de los festivales y muestras donde participaremos próximamente además de las experiencias que nos ha dejado el subtitulaje.  

    Archivos

    August 2018
    February 2018
    September 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016

    Categorías

    All
    CICLOS
    CINETECA NACIONAL
    CIUDADES
    CLÁSICOS
    COSTA RICA FIC
    ESPECIALES
    EUGENIO POLGOVSKY
    EXPERIENCIAS
    FESTIVALES
    FICM
    FIC SAN CRISTÓBAL
    FICUNAM
    GIFF
    IFFPANAMÁ
    LOS CABOS IFF
    MILÁN
    OAXACA FILM FEST
    SEMANA DE CINE ALEMÁN
    SEMANA DE CINE ALEMÁN

Servicios profesionales de traducci​ón y subtitulaje electrónico para festivales de cine en México y Centroamérica

                                                                                                                                                                  Desde 2005