Say the SAME Subtitles
  • INICIO
  • Empresa
    • Historia
    • Experiencia
  • Servicios
    • Traducción de películas
    • Subtitulaje electrónico
    • Autoría de bluray , DVD y video digital
    • Creación de Subtítulos para DCP
    • Subtitulado de Series de TV
    • Museos
  • Galería
  • Clientes
  • Blog
  • Únete
  • Directorio
    • Azucena Benavides CV
    • Francisco García CV
    • Lourdes Rivera CV
    • Anthony Bonnefoi CV
    • Equipo de traducción
    • Equipo de proyección - Subtitulaje en salas

¡HASTA SIEMPRE, EUGENIO!

4/9/2017

0 Comments

 
​Desde hace unas semanas tu rostro viene a mi mente en diferentes momentos, recuerdo perfectamente la última vez que recibí un correo tuyo, y me platicabas sobre Resurrección que ya estaba lista y querías pulir los subtítulos, también recuerdo que querías poner una distribuidora independiente para tus películas, y que nos platicabas a Paco y a mí de tus planes y preguntabas los nuestros.
 
Pero lo que más recuerdo ahora, es la vez que te encontramos en El escudo, la panadería que está en la glorieta del Parque de los venados. Cuando íbamos para allá Paco y yo, platicábamos sobre Los Herederos y recordábamos cómo te habías indignado porque las exhibidoras le habían dado muy pocos espacios y que llegando el lunes después del estreno, ya no respetaron el de por sí injusto acuerdo que había. Increíble encontrarte ahí adentro, como si te invocáramos.
 
Esa noche, Milena y tú, Paco y yo, salimos a comprar pan a la misma hora, al mismo lugar, y platicamos tanto tiempo que cuando nos dimos cuenta Milena ya había mordisqueado como siete panes, Paco diría que cinco, porque siempre exagero, pero eran muchos, más de los que pensabas comprar, más de los que ella podía comer. Sin embargo, no importaba el tiempo en la panadería, ni haber estorbado un poco a quienes iban a comprar, no importaba que Milena probara todos, al final los pagarías. Lo que importaba realmente era ponernos al día, platicar de tu próxima película, tus próximos planes, los nuestros, nuestras vidas. No he conocido a otro director de cine tan sencillo como tú, sin poses, siempre tan humano, que te preguntaba cómo estabas y realmente le importaba, y sabíamos que cada que te encontráramos, nos saludaríamos como siempre y nos pondríamos al corriente de nuestras vidas, y nuestros trabajos. Como la vez de la panadería, que después de haber estado tanto tiempo platicando adentro, cuando por fin salimos, seguimos platicando mucho tiempo más, podríamos haber seguido hablando por horas, quizá no queríamos despedirnos.
 
​Ahora es tiempo de despedirse, aunque estoy segura, te recordaremos a ti y a tus películas todo el tiempo. Adiós querido Eugenio.
 

AZUCENA BENAVIDES 

​Co-directora y coordinadora de subtitulaje en Say the SAME Subtitles​

0 Comments

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Hola, amigos 
    ​cinéfilos

    En este blog estaremos informando de los festivales y muestras donde participaremos próximamente además de las experiencias que nos ha dejado el subtitulaje.  

    Archivos

    August 2018
    February 2018
    September 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016

    Categorías

    All
    CICLOS
    CINETECA NACIONAL
    CIUDADES
    CLÁSICOS
    COSTA RICA FIC
    ESPECIALES
    EUGENIO POLGOVSKY
    EXPERIENCIAS
    FESTIVALES
    FICM
    FIC SAN CRISTÓBAL
    FICUNAM
    GIFF
    IFFPANAMÁ
    LOS CABOS IFF
    MILÁN
    OAXACA FILM FEST
    SEMANA DE CINE ALEMÁN
    SEMANA DE CINE ALEMÁN

Servicios profesionales de traducci​ón y subtitulaje electrónico para festivales de cine en México y Centroamérica

                                                                                                                                                                  Desde 2005